
























巴奈、傻外、熟娟
巴奈-採集部落故事的小蜜蜂 傻外-上山採集、下海捕魚,萬能的少年獵人 淑娟-承襲在地味道的總鋪師女兒。
Ba-Nai is the little bee that collects tribal stories.
Sha-Wai is the young skilful hunter that forages on the mountains and catches fish in the o
長光新希望廣場
來到雙濱,可以發現醃漬物對於在地人來說,是生活中不可或缺的存在。藉由醃漬物的體驗,除了在味覺上能夠有不同以往的感受,還能夠更加了解當地的文化故事。巴奈,一名長光部落的返鄉青年,希望能夠透過自己的力量,讓部落越來越好。除了替當地的青年創造工作機會外,也希望能夠讓部落媽媽發揮其價值, 因此決定成立風味餐餐廳,讓料理說話,說出部落的故事。
Once you arrive at Shuangbin, you’ll realize that pickled food is something locals cannot live without. The experience of trying pickled foods not only brings a sense of nostalgia, but also allows people to further their understanding of the local cultural background. Ba-Nai, a young aborigine hopes to improve her tribe through hard work and effort. She hopes to not only provide young locals with employment opportunities, but also bring value to the creativity of mothers within the tribe. Thus, she decided to open a restaurant of flavours and let her food do the talking. She hopes to narrate her tribal stories through her food.
服務項目
無菜單料理 No-menu cuisine
醃漬物料理 Pickled foods cuisine
#長光部落 #石穗故事館 #醃漬物體驗 #風味餐
聯絡方式
- 聯絡電話|089-831154 / 0987-226640
- 地 址|台東縣長濱鄉長濱村21鄰長光67號 Taitung County, Changbin Township, Changbin Village, Neighborhood 21, Changguang, no. 67